Friday, February 4, 2022

Uppsats om tolk av sjukdomar

Uppsats om tolk av sjukdomar



Egentligen är det en markant debut av indisk-amerikansk författare. Jhumpa Lahiri, i Ett annat ord för sjukdom. Citera denna tidning. Från födseln tvingas människor anpassa sig till vissa könsroller baserat på deras biologiska kön. Das tas bort från sina förfäders land och söker tröst hos Mr.





Tolk av Maladies uppsatser



Novellen Interpreter of Maladies skriven av Jhumpa Lahiri utforskar en mängd olika teman. En av dem är behovet av intimitet. I synnerhet tolk av sjukdomar uppsats visar att detta behov delvis kan förklaras av vår villighet att tala öppet till en person som inte kommer att döma vårt beteende, värderingar eller moral. För det andra antyder denna novell att önskan om intimitet ibland kan uppstå för att människor vill hitta en följeslagare som kommer att känna medkänsla för dem och förmodligen höja deras självkänsla. Jhumpa Lahiri utforskar denna fråga genom att fokusera på relationerna mellan sådana karaktärer som Mrs.


Das och Mr. Sammantaget skapar Jhumpa Lahiri en situation när intimitet främst drivs av själviskhet, snarare än kärlek eller tillgivenhet. Denna artikel kommer att visa hur författaren kommunicerar denna idé till läsarna. Författaren använder flera litterära element för att förmedla detta budskap till läsaren. Först och främst måste man tala om karaktärsutveckling. Lahiri presenterar ingen direkt utvärdering av Mrs. Das eller Mr, tolk av sjukdomar uppsats. Ändå ger Lahiri praktiskt taget varje avsnitt av denna novell några mindre beskrivningar som kan berätta mycket om dessa människors inre värld. och Mrs. Dessa detaljer tyder på att hon kan vara olycklig i sitt äktenskap.


Man kan säkert säga att Mrs, tolk av sjukdomar uppsats. Das känner sig alienerad från sin man och sina barn, tolk av sjukdomar uppsats. Ändå vet vi i början inte varför hon beter sig på ett sådant sätt. På samma sätt visar författaren oss att Mr. Dessa människor dras mot varandra av olika anledningar. Das tror att hon är den person som hon tolk av sjukdomar uppsats erkänna att hon var otrogen mot sin man utan att behöva rättfärdiga eller frikänna sig själv. I sin tur, Mr. Kapasi känner närhet till henne eftersom hon uttryckte ett visst intresse för honom och hans arbete. Karaktärsutveckling är det huvudsakliga litterära elementet som visar att deras påstådda intimitet mer kan tillskrivas egoism istället för tillgivenhet. Därför är det inte förvånande att dessa människor misslyckas med att utveckla någon form av relation.


Konflikten som presenteras i denna novell har två dimensioner. Huvudkaraktärerna måste välja mellan sina egenintressen eller självkänsla och nödvändigheten att acceptera eller berätta sanningen. Till exempel, Mr. Kapasi vill inte acceptera tolk av sjukdomar uppsats idén om att hans karriär och hans liv inte är så framgångsrika som han vill att de ska vara. Detta är anledningen till att han attraheras av Mrs, tolk av sjukdomar uppsats. Ändå vill han inte tolk av sjukdomar uppsats allt som kan förbättra hans livskvalitet. Likaså Mrs. Das är inte villig att erkänna det faktum att hennes äktenskap visade sig vara ett fullständigt misslyckande, och hon kan delvis skyllas för detta resultat, tolk av sjukdomar uppsats.


Huvudfrågan är att dessa människor inte ens överväger att berätta sanningen för andra eller för sig själva. Istället strävar de efter att hitta en imaginär vän som kan trösta dem. Detta är en av anledningarna till att de är olyckliga och missnöjda med sig själva och andra. Andra viktiga litterära inslag som inte bör förbises är författarens röst och berättarsättet. Jhumpa Lahiri berättar historien från tredjepersons synvinkel. Författaren gör det möjligt för läsaren att bättre förstå känslorna och känslorna tolk av sjukdomar uppsats olika karaktärer. Man kan också säga att hon känner någon form av empati för dem. Hon förklarar varför de känner sig så främmande från sina familjer, och varför de längtar efter intimitet.


Dessutom är det möjligt att anta att berättaren är den enda som förstår fruns känslor och känslor. Das, eller Mr. Andra karaktärer saknar denna kapacitet. Med andra ord, de människor som omger Mrs. Kapasi, vet inte varför de tolk av sjukdomar uppsats frustrerad. Således kan man hävda att berättarläget och rösten verkligen hjälper författaren att visa att huvudpersonerna strävar efter medkänsla och uppriktighet. Andra människor försöker inte ens ta reda på orsaken till tolk av sjukdomar uppsats depression eller missnöje. De kanske inte ens märker att något är fel på dem.


Det finns olika egenheter i handlingen som spelar en avgörande roll för att avslöja karaktärernas personliga egenskaper. Först kan man märka att Jhumpa Lahiri föredrar icke-linjär plot som är full av tillbakablickar eller minnen. Dessa tillbakablickar syftar till att förklara orsakerna till varför Mr. Kapasi och Mrs. Das kan dras till varandra, tolk av sjukdomar uppsats. Dessutom beskriver tillbakablickarna som infogats i berättelsen omständigheterna som fick Mrs. Det är att begå äktenskapsbrott. Författaren försöker inte motivera dem; mer sannolikt, tolk av sjukdomar uppsats, hon försöker bättre illustrera deras behov av intimitet. Denna icke-linjära struktur i handlingen är avgörande för att gestalta karaktärernas inre värld.


Dessutom, om vi talar om handlingens handling, bör vi främst fokusera på klimaxet. Vid denna tidpunkt, Mrs. Das berättar att hon vill prata med någon som kan lindra hennes lidande. Hennes bekännelse sviker hans förväntningar eftersom han uppenbarligen ville etablera romantiska relationer med henne. Han ville inte bli rådgivare. Vid det här laget inser de båda att de inte har något gemensamt med varandra. Under slutscenen, Mrs. Das slänger lappen på vilken adressen till hennes kamrat står skriven. Detta ögonblick symboliserar brottet i deras relationer. Jhumpa Lahiri använder skickligt för att kommunicera sitt budskap till läsarna. Sammantaget kan en sådan novell som Interpreter of Maladies identifiera flera anledningar till varför människor söker intimitet.


Detta är särskilt viktigt för Mrs. Det andra skälet är självkänsla. Kapasi känner intimitet mot denna kvinna eftersom han tror att hon finner honom romantisk och intressant snarare än vardag. Författaren visar att intimitet och relationer som drivs av själviskhet är mer benägna att vara fruktlösa. Lahiri, J. Tolk av Maladies. I P. New York: Pearson Longman. Behöver ett anpassat Critical Writing-prov skrivet från grunden av en professionell tolk av sjukdomar uppsats till dig? certifierade skribenter online. Vi använder cookies för att ge dig bästa möjliga upplevelse. Om du fortsätter kommer vi att anta att du godkänner vår policy för cookies. Läs mer. Vi kommer att skriva en skräddarsydd kritisk skrift om tolk av sjukdomar specifikt för dig!


Inte säker på om du kan skriva ett papper om Tolk av sjukdomar själv? Denna kritiska skrift om Tolk av sjukdomar skrevs och skickades in av din studiekamrat. Du är fri att använda den för forskning och referensändamål för att skriva din egen uppsats; du måste dock citera det i enlighet med detta. Begäran om borttagning. Om du är upphovsrättsinnehavaren till denna tidning och inte längre vill ha ditt arbete publicerat på IvyPanda. Young Goodman Brown Lotteriet och den ambitiösa gästen. FÅ SKRIVHJÄLP. Citera denna tidning. Välj en referensstil:. Kopiera till Urklipp Kopierat! APA-6 MLA-8 Chicago N-B Chicago A-D Harvard. Referens till IvyPanda. Arbete som citeras "Tolk av sjukdomar. Bibliografi IvyPanda. Referenser IvyPanda.


Fler relaterade tidningar.





uppsats om min mamma



Detta är en av anledningarna till att de är olyckliga och missnöjda med sig själva och andra. Andra viktiga litterära inslag som inte bör förbises är författarens röst och berättarsättet. Jhumpa Lahiri berättar historien från tredjepersons synvinkel. Författaren gör det möjligt för läsaren att bättre förstå olika karaktärers känslor och känslor. Man kan också säga att hon känner någon form av empati för dem. Hon förklarar varför de känner sig så främmande från sina familjer, och varför de längtar efter intimitet. Dessutom är det möjligt att anta att berättaren är den enda som förstår fruns känslor och känslor.


Das, eller Mr. Andra karaktärer saknar denna kapacitet. Med andra ord, de människor som omger Mrs. Kapasi, vet inte varför de känner sig frustrerade. Således kan man hävda att berättarläget och rösten verkligen hjälper författaren att visa att huvudpersonerna strävar efter medkänsla och uppriktighet. Andra människor försöker inte ens ta reda på orsaken till deras depression eller missnöje. De kanske inte ens märker att något är fel på dem. Det finns olika egenheter i handlingen som spelar en avgörande roll för att avslöja karaktärernas personliga egenskaper. Först kan man märka att Jhumpa Lahiri föredrar icke-linjär plot som är full av tillbakablickar eller minnen.


Dessa tillbakablickar syftar till att förklara orsakerna till varför Mr. Kapasi och Mrs. Das kan dras till varandra. Dessutom beskriver tillbakablickarna som infogats i berättelsen omständigheterna som fick Mrs. Det är att begå äktenskapsbrott. Författaren försöker inte motivera dem; mer troligt försöker hon bättre illustrera deras behov av intimitet. Denna icke-linjära struktur i handlingen är avgörande för att gestalta karaktärernas inre värld. Dessutom, om vi talar om handlingens handling, bör vi främst fokusera på klimaxet.


Vid denna tidpunkt, Mrs. Das berättar att hon vill prata med någon som kan lindra hennes lidande. Hennes bekännelse sviker hans förväntningar eftersom han uppenbarligen ville etablera romantiska relationer med henne. Han ville inte bli rådgivare. Vid det här laget inser de båda att de inte har något gemensamt med varandra. Under slutscenen, Mrs. Das slänger lappen på vilken adressen till hennes kamrat står skriven. Detta ögonblick symboliserar brottet i deras relationer. Jhumpa Lahiri använder skickligt för att kommunicera sitt budskap till läsarna. Sammantaget kan en sådan novell som Interpreter of Maladies identifiera flera anledningar till varför människor söker intimitet. Detta är särskilt viktigt för Mrs. Det andra skälet är självkänsla. Kapasi känner intimitet mot denna kvinna eftersom han tror att hon finner honom romantisk och intressant snarare än vardag.


Författaren visar att intimitet och relationer som drivs av själviskhet är mer benägna att vara fruktlösa. Lahiri, J. Tolk av Maladies. I P. New York: Pearson Longman. Behöver ett anpassat Critical Writing-prov skrivet från grunden av en professionell specifikt för dig? certifierade skribenter online. Vi använder cookies för att ge dig bästa möjliga upplevelse. Om du fortsätter kommer vi att anta att du godkänner vår policy för cookies. Läs mer. Vi kommer att skriva en skräddarsydd kritisk skrift om tolk av sjukdomar specifikt för dig! Inte säker på om du kan skriva ett papper om Tolk av sjukdomar själv? Denna kritiska skrift om Tolk av sjukdomar skrevs och skickades in av din studiekamrat. Att grytan är utsökt bidrar till att göra Sanjeev tillfreds med sitt beslut.


Sens besatthet av färsk fisk är ett försök att hålla Calcutta vid liv men också, genom att förringa den amerikanska produkten, använder hon det som en ursäkt för att ta avstånd från landet. Måltiderna som delas av Mr. Pirzada och Lilias föräldrar avslöjar sina likheter trots de kvardröjande effekterna av Partition. Intimiteten i de gemensamma måltiderna mellan Shoba och Shukumar återuppväcker deras passion och gör att de kan vara ärliga för första gången på evigheter, även till skada för deras äktenskap. Mat är en del av kvinnligheten i The Treatment of Bibi Haldar.


Laxmis Hot Mix anses vara för kryddig för Miranda. Lahiri beskrivningar av miljön frammanar ofta en karaktärs interna tillstånd. Välj några exempel och diskutera. I Interpreter of Maladies är soltemplet fyllt med spillror och dyker upp på bottnen av en flod som sedan länge torkat. Detta är ett tecken på det sönderfallande äktenskapet mellan Mr. Vid slutet av Mrs. Sen försäkrar Eliot sin mamma att han mår bra medan han stirrar på hackiga grå vågor, vilket tyder på hans inre turbulens. Den upptinande snön i slutet av deras mörka nätter betyder upptining av kommunikationen mellan Shukumar och Shoba.


Äktenskapet representeras på många olika sätt i Interpreter of Maladies. Vad tror du är Lahiris övergripande syn på äktenskapet.? Mahler-stycket som Sanjeev lyssnar på kapslar in äktenskapets många olika attribut - lycka, kärlek, kamp och tragedi. Sanjeevs spirande förhållande med Twinkle har fått en stenig start eftersom de är så nya för varandra. Shukumar och Shoba slits isär av tystnad. Kommunikation ses som nyckeln till ett sunt äktenskap. Arrangerade äktenskap, vanliga i Indien, har olika resultat i berättelserna. Kapasi drabbas av en dålig match medan berättaren från Den tredje och sista kontinenten upptäcker en sann följeslagare i Mala.


Sammantaget finns det inget tydligt svar, men Lahiri visar övertygande att alla äktenskap, arrangerade eller inte, är unika och beroende av individernas ansträngningar och kommunikation. Varför är månlandningen så viktig för Mrs. Varför är det så viktigt för berättelsen? I den tredje och sista kontinenten mäter berättaren sin tid i veckor under sommaren medan han väntar på att hans fru ska komma. Berättaren är ny i landet - dessa veckor är de första sex i hans liv i Amerika. Croft är häpnadsväckande år gammal. Berättaren kan knappt förstå hur livet måste ha sett ut när hon föddes. Vandringen på månen, som då ansågs vara en av mänsklighetens största prestationer, måste ha varit otänkbar i Mrs.


Crofts tid. Evenemanget är ett underbart bevis på mänskliga framsteg. Att Mrs. Croft kunde uppleva något så stort under hennes liv som fyller henne med vördnad. Likaså förvånar berättarens mer vardagliga men ändå kraftfulla prestation honom. Livet mäts i både små steg och språng – allt för att firas. Frågor och svar-sektionen för Tolk av sjukdomar är en fantastisk resurs för att ställa frågor, hitta svar och diskutera romanen. hur påverkar Eliot att gå till fiskmarknaden, särskilt hans identitet som pojke som blir en man i en alltmer mångfaldig amerikansk kultur. hur påverkar Eliot att gå till fiskmarknaden, särskilt hans identitet som pojke som blir en man i en alltmer mångfaldig amerikansk kultur?


Varför gör Mrs. Sen kör på motorvägen med bil och Eliot när hon har uttryckt sådan rädsla för att göra det tidigare. Sen kör på motorvägen med bilen och Eliot när hon har uttryckt en sådan rädsla för att göra det tidigare? på vilka sätt ses fruar som handelsvaror. Interpreter of Maladies studieguide innehåller en biografi om Jhumpa Lahiri, litteraturuppsatser, frågesportfrågor, stora teman, karaktärer och en fullständig sammanfattning och analys av var och en av novellerna. Interpreter of Maladies litteraturuppsatser är akademiska uppsatser för citering. Dessa uppsatser skrevs främst av studenter och ger en kritisk analys av novellerna i Interpreter of Maladies av Jhumpa Lahiri. Kom ihåg mig. Glömt ditt lösenord? Köp Studieguide.


Vad är titeln på berättelsen? Study Guide for Interpreter of Maladies Interpreter of Maladies studieguide innehåller en biografi om Jhumpa Lahiri, litteraturuppsatser, frågesportfrågor, huvudteman, karaktärer och en fullständig sammanfattning och analys av var och en av novellerna. Om Interpreter of Maladies Interpreter of Maladies Sammanfattning Karaktärlista Ordlista Teman Läs studieguiden för Tolk av sjukdomar... Essays for Interpreter of Maladies Interpreter of Maladies litteraturuppsatser är akademiska uppsatser för citering.

No comments:

Post a Comment